Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/
dc.contributor.advisorRamos, Elviraes_VE
dc.contributor.authorQuintero González, Adriana del C.
dc.date.accessioned2010-05-05T22:05:56Z
dc.date.available2010-05-05T22:05:56Z
dc.date.issued2010-05-05T22:05:56Z
dc.identifier.isbn978-980-11-1299-0es_VE
dc.identifier.urihttp://www.saber.ula.ve/handle/123456789/30959
dc.description.abstractLa investigación consistió en la elaboración de un vocabulario de términos comúnmente usados en testamentos merideños del siglo XVII, recogidos en los Protocolos Notariales que se hallan en el Archivo General del Estado Mérida, Venezuela. Se trata de una investigación de carácter descriptivo y compilativo, cuyo objetivo central fue obtener un glosario de términos relacionados con el ámbito particular de la sociedad colonial, en once testamentos fechados entre 1620 y 1656, encontrándose elementos en relación con las exequias, la herencia y otros aspectos como los jurídico, religioso, económico, etc. La recopilación se hizo mediante el análisis contrastivo con obras lexicográficas diversas, tanto antiguas, como el Diccionario de Autoridades (1617-1637), como actuales, como el Diccionario de la Lengua Española, ambos de la Real Academia Española, complementando el contraste con obras lexicográficas del español americano y venezolano. El análisis arrojó como resultado un repertorio de 230 voces, en su gran mayoría correspondientes al léxico patrimonial hispano, con muy pocos americanismos e indigenismos. En este repertorio el léxico más especializado, como el religioso y el jurídico, se presenta con mayor frecuencia y en mayor número de testamentos, mientras que lo que se ha denominado léxico general, esto es, el que hace referencia a monedas, mobiliario, vestimenta, herramientas, es decir, a acciones que tienen que ver con la economía menuda o con la vida cotidiana, es más abundante, pero menos frecuente. Se concluyó que los testamentos ofrecen una gran riqueza léxica no solo sobre aspectos funerarios y de la religiosidad, sino en cuanto a otros términos utilizados en la vida cotidiana, por lo que pueden ser fuente para la lexicografía histórica del español venezolano y para el conocimiento de parte de la historia de nuestra lengua.es_VE
dc.language.isoeses_VE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectEspañol coloniales_VE
dc.subjectLéxico de testamentoses_VE
dc.subjectMérida siglo XVIIes_VE
dc.subjectColección Memorias de Grado. GRHIAL-2010
dc.titleRepertorio léxico en testamentos merideños del siglo XVIIes_VE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.description.colacion1-137es_VE
dc.description.emaileramos00@hotmail.comes_VE
dc.description.gradoLicenciada en Letras, mención Lengua y Literatura Hispanoamericana y Venezolanaes_VE
dc.identifier.depositolegalIfx2372010300262es_VE
dc.subject.escuelaEscuela de Letrases_VE
dc.subject.facultadFacultad de Humanidades y Educaciónes_VE
dc.subject.grupoinvGrupo de Investigación “Historia de las Ideas de América Latina”es_VE
dc.subject.thematiccategoryArtes y Humanidadeses_VE
dc.subject.tipoTesises_VE
dc.type.mediaTextoes_VE


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem