• español
    • English
    • français
    • português (Brasil)
  • español 
    • español
    • English
    • français
    • português (Brasil)
  • Login
Universidad de Los Andes

  • Inicio
  • Facultades
  • Unidades de Investigación
  • Investigadores
  • Revistas
  • Postgrados
  • Eventos
Ver ítem 
  •   SaberULA Repositorio Institucional de la Universidad de Los Andes, Mérida - Venezuela: Página Principal
  • Revistas
  • Contexto
  • Contexto - Segunda etapa. Volumen 015, No. 017
  • Ver ítem
  •   SaberULA Repositorio Institucional de la Universidad de Los Andes, Mérida - Venezuela: Página Principal
  • Revistas
  • Contexto
  • Contexto - Segunda etapa. Volumen 015, No. 017
  • Ver ítem
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Otras lenguas en las literaturas nacionales: la obra de W.H. Hudson, escritor inglés de Argentina y la de Pablo Urbanyi, escritor argentino de Canadá

Thumbnail
Ver/
articulo8.pdf (342.3Kb)
Fecha
2011-11-09
Autor
Hazelton, Hugh
Palabras Clave
Literatura, W.H. Hudson, Pablo Urbanyi
Literature
Littérature
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítem
Compartir por...
| | |
Resumen
El presente estudio se enfoca en dos autores, uno argentino anglo-americano y el otro argentino-canadiense, que han logrado establecer una obra considerable en un idioma distinto a aquel (o a aquellos, en el caso de Canadá) de la literatura nacional, y compara su recepción tanto dentro como fuera de sus países adoptivos. Guillermo Enrique Hudson (William Henry Hudson o W.H. Hudson), novelista, cuentista y naturalista nacido de padres estadounidenses y criado en Argentina a mediados del siglo XIX, es considerado un icono de la cultura argentina, a pesar de haber escrito exclusivamente en inglés, Pablo Urbanyi, si bien nacido en Hungría y educado en Argentina, ha pasado más de la mitad de su vida en Canadá, y forma parte de la presencia hispana en la literatura canadiense. Su obra, aunque muy respetada y traducida al inglés y al francés, no ha logrado unirse a la corriente dominante literaria de su segunda patria. Ambos autores ponen en duda nuestros conceptos de territorio e idioma de manera paralela en dos sociedades de inmigrantes en los dos extremos de las Américas.
URI
http://www.saber.ula.ve/handle/123456789/34059
Colecciones
  • Contexto - Segunda etapa. Volumen 015, No. 017
Información Adicional
Otros TítulosOther languages in the national literatures: the work of W.H. Hudson, English writer in Argentina and Pablo Urbanyi, Argentinean writer and poet in Canada
Correo Electrónicohhazelton@videotron.ca
ISSN1315-9453
Resumen en otro IdiomaThis paper examines two authors, one an Anglo-American Argentine and the other an Argentine Canadian, who have established a major body of work in a language that is not that of their national literature, and compares their reception both inside and outside their country of adoption. W.H. Hudson, a novelist, short-story writer and naturalist who was born and raised in Argentina in the mid-nineteenth century, is considered an icon of Argentine culture, even though he wrote exclusively in English. Pablo Urbanyi, though born in Hungary and educated in Argentina, has spent over half his life in Canada, and forms part of the Hispanic presence in Canadian literature. His work, though it is widely respected and has been translated into English and French, it has not yet entered the literary mainstream of his second country. Both authors challenge our concepts of territory and language in parallel ways in two immigrant societies at opposite ends of the Americas.
-
La présente étude se concentre sur deux auteurs, l’un argentin anglo-américain et l’autre argentin-canadien, qui ont réussi à établir une oeuvre considérable dans une langue différente de celle (ou de celles, dans le cas du Canada) de la littérature nationale, et compare leur réception à l’intérieur autant qu’à l’extérieur de leurs pays adoptifs. Guillermo Enrique Hudson (William Henry Hudson, ou W.H. Hudson), un romancier, nouvelliste et naturaliste né de parents américains au milieu du XIXe siècle, est considéré une icône de la culture argentine, en dépit d’avoir écrit exclusivement en anglais. Pablo Urbanyi, né en Hongrie et éduqué en Argentine, a passé plus de la moitié de sa vie au Canada, et fait partie de la présence hispanique dans la littérature canadienne. Son oeuvre bien que très respectée et traduite en anglais et en français, elle n’a pas réussi à se trouver une place au courant dominant littéraire de son deuxième pays. Les deux auteurs questionnent nos concepts de territoire et de langue de façon parallèle dans des sociétés d’immigrants aux antipodes des Amériques.
Colación163 - 182
Periodicidadanual
Publicación ElectrónicaContexto.
SecciónContexto: Dossier

Univesidad de Los Andes

  • Rectorado
  • Vicerectorado Académico
  • Vicerectorado Administrativo
  • Secretaría

Navegación por documentos

  • Por Fecha de Publicación
  • Por Autores
  • Por Títulos
  • Por Palabras Clave

Preguntas Frecuentes

  • ¿Cómo publicar?
  • ¿Cómo enviar o actualizar información?
  • ¿Cuál es la Licencia de Depósito de documentos en SaberULA?
  • ¿Qué es un Repositorio Institucional (RI)?
  • ¿Cómo obtengo RSS por tipo de documentos?

Ubícanos

  • emailsaber@ula.ve
  • +58-0274-240.23.43
  • Mérida - Venezuela

Síguenos

facebook  twitter   

Contacto | Sugerencias

Licencia Creative Commons Todos los documentos publicados en este repositorio se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Venezuela .

SaberULA Repositorio Institucional de la Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela 2018.

DSpaceDSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace.
Theme by  Atmire NV

 

 

Listar

Todo Saber-ULAComunidades & ColeccionesPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMateriasEsta colecciónPor fecha de publicaciónAutoresTítulosMaterias

Mi cuenta

Acceder

Estadísticas

Ver Estadísticas de uso

Univesidad de Los Andes

  • Rectorado
  • Vicerectorado Académico
  • Vicerectorado Administrativo
  • Secretaría

Navegación por documentos

  • Por Fecha de Publicación
  • Por Autores
  • Por Títulos
  • Por Palabras Clave

Preguntas Frecuentes

  • ¿Cómo publicar?
  • ¿Cómo enviar o actualizar información?
  • ¿Cuál es la Licencia de Depósito de documentos en SaberULA?
  • ¿Qué es un Repositorio Institucional (RI)?
  • ¿Cómo obtengo RSS por tipo de documentos?

Ubícanos

  • emailsaber@ula.ve
  • +58-0274-240.23.43
  • Mérida - Venezuela

Síguenos

facebook  twitter   

Contacto | Sugerencias

Licencia Creative Commons Todos los documentos publicados en este repositorio se distribuyen bajo una
Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 3.0 Venezuela .

SaberULA Repositorio Institucional de la Universidad de Los Andes, Mérida, Venezuela 2018.

DSpaceDSpace software copyright © 2002-2016  DuraSpace.
Theme by  Atmire NV