Show simple item record

dc.rights.licensehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/ve/es_VE
dc.contributor.authorRamos, Elvira
dc.date.accessioned2020-01-23T17:02:07Z
dc.date.available2020-01-23T17:02:07Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.issn2542-3304
dc.identifier.urihttp://www.saber.ula.ve/handle/123456789/46455
dc.description.abstractA partir de la revisión de documentos del siglo XVII emitidos en Mérida, se recopilaron 115 términos propios del español de la época, de los cuales la mayoría se mantienen en uso, aunque con variaciones en su significado. Un alto porcentaje de éstos pertenece a los campos de la economía, el estatus social y el gobierno, ámbitos de la sociedad más susceptibles a las transformaciones históricas. Esto pone de manifiesto la necesidad de la lengua de adaptarse a la dinámica sociocultural de los hablantes; pero a la vez de mantener el equilibrio del sistema léxico, en tanto es menos violento ajustarse a tales cambios variando el significado de las palabras, que sustituyéndolas por otras cada vez que se produce la modificación en la realidad concreta. Igualmente, se pone de manifiesto la necesidad de abordar el estudio de la variación léxica en su dimensión semántica, no solamente desde el interior de la estructura de la lengua; sino incorporando elementos extralingüísticos que, en su dinámica, parecen sustentar, en lo profundo, la estructuración de las formas y el sentido de la expresión.es_VE
dc.language.isoeses_VE
dc.publisherSaberULAes_VE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_VE
dc.subjectLéxicoes_VE
dc.subjectEspañol antiguoes_VE
dc.subjectVariación léxicaes_VE
dc.titleAlgunos términos del español administrativo del siglo XVII. Relaciones entre los cambios léxicos y las transformaciones de la estructura social de los hablanteses_VE
dc.title.alternativeSome terms of the administrative spanish of the XVII century. Relationships between lexical changes and transformations of the social structure of speakerses_VE
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_VE
dc.description.abstract1In a review of seventeenth-century documents from Merida, 115 Spanish terms characteristic of the time were gathered, most of which are still in use, althongh with variations in their meaning. A high percentage of these are related to econornics, social status and government, the areas of society most susceptible tohistorical transformation. Tiris shows that a language must necessarily adaptitself to the social-cultural dynamics of its speakers; but at the same time it must maintain the equilibrium of its lexical system, inasmuch as the adjustrnent to such changes is less forced by varying the meaning of words than by substituting them with others each time a modification in concrete reality takes place. This also shows the need to approach the study of lexical change by including the semantic dimension, not limiting oneself to the structure of the language but also incorporating extralinguistic elements that through their dynarnics, seem to sustain the structuring of the form and meaning of expression at a deep level.es_VE
dc.description.colacion5-20es_VE
dc.description.emaileramos@telcel.net.vees_VE
dc.description.paginawebwww.saber.ula.ve/boletin_antropologico
dc.identifier.edepositolegalppi201403ME788
dc.publisher.paisVenezuelaes_VE
dc.subject.institucionUniversidad de Los Andeses_VE
dc.subject.keywordsLexicones_VE
dc.subject.keywordsArchaic Spaniches_VE
dc.subject.keywordsLexical variationes_VE
dc.subject.seccionBoletín Antropológico: Artículoses_VE
dc.subject.tipoRevistases_VE
dc.type.mediaTextoes_VE


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record