Dolo como realización típica consciente y querida. (Solo de quienes la ven y no de los ciegos -incluso deliberados- ni de quienes ven meras eventualidades)
Fecha
2026-03-13Autor
Palabras Clave
Dolo, conocimiento, voluntad, ignorancia, cegueraCriminal intent, knowledge, volition, ignorance, blindness
Dol, connaissance, volonté, ignorance, cécité volontaire, Dolo, conhecimento, vontade, ignorância, cegueira
Metadatos
Mostrar el registro completo del ítemResumen
El dolo, en cuanto forma más grave de responsabilidad penal subjetiva, requiere el conocimiento de la segura o prácticamente segura realización de los elementos objetivos del tipo, además de su producción deliberada. Sin embargo, en la discusión actual la indiferencia o aceptación por parte del autor de la tipicidad de su conducta, así como la falta de conocimiento de los elementos objetivos del tipo (sea deliberada o por lo que algunos llaman “ceguera”), vienen considerándose dentro del concepto del dolo, a pesar de tratarse de supuestos que no habilitan para la pena del actuar doloso.
Colecciones
Información Adicional
| Otros Títulos | Criminal intent as a specific conscious and desired phenomenon. (Only of those who see it and not of the blind – including those who deliberate – nor of those who see mere eventualities) - Le dol comme réalisation typique consciente et voulue (uniquement pour ceux qui voient effectivement -non pour les aveugles, même délibérés, ni pour ceux qui n’aperçoivent que de simples éventualités) - Dolo como um ato típico, consciente e deliberado. (Apenas para aqueles que a enxergam, não para os cegos -mesmo os deliberadamente cegos- nem para aqueles que veem meras eventualidades) |
| Correo Electrónico | glvitale@yahoo.com.ar |
| ISSN | 0798-9202 |
| Resumen en otro Idioma | Criminal intent, as the most serious form of subjective criminal responsibility, requires knowledge of the certain or practically certain achievement of the objective elements of a type of crime, in addition to their deliberate production. However, in current discussions the actor’s indifference to or acceptance of the criminal elements of his behavior (whether deliberate or because of what some call “blindness”) is starting to be seen as a form of criminal intent, despite involving assumptions that do not support the punishment of criminal intent. - Le dol, en tant que forme la plus grave de responsabilité pénale subjective, suppose la connaissance de la réalisation certaine ou pratiquement certaine des éléments objectifs de l’infraction, ainsi que la volonté délibérée de les produire. Toutefois, le débat contemporain tend à inclure dans la notion de dol l’indifférence ou l’acceptation par l’auteur de la typicité de son comportement, de même que l’absence de connaissance des éléments objectifs -qu’elle soit délibérée ou relève de ce que certains qualifient de «cécité volontaire». Or, ces situations ne justifient pas l’application du régime répressif réservé aux comportements véritablement intentionnels. - O dolo, como a forma mais grave de responsabilidade penal subjetiva, exige o conhecimento do cometimento certo, ou praticamente certo dos elementos objetivos do crime, além de sua prática deliberada. Contudo, nos debates atuais, a indiferença ou a aceitação do autor em relação à natureza criminosa de sua conduta, bem como a falta de conhecimento dos elementos objetivos do crime (seja deliberada ou decorrente do que alguns chamam de “cegueira”), estão sendo consideradas no âmbito do conceito de intenção, apesar de serem situações que não justificam punição por atos intencionais. |
| Colación | 139-161 |
| Periodicidad | Anual |
| Página Web | http://saber.ula.ve/revistacenipec/ |
| País | Venezuela |
| Institución | Universidad de Los Andes |
| Sección | Revista CENIPEC: Artículos |





