El cosmopolitismo en el evangelio de Juan (jn. 4,43-54) influencia del mundo helénico
Visualizar/ Abrir
Data
2022-05-13Autor
Palabras Clave
Jesús, Helenismo, Cosmopolitismo, Evangelio, FilosóficaJesus, Hellenism, Cosmopolitanism, Gospel, Philosophical
Metadatos
Mostrar registro completoResumo
Los Evangelios son el testimonio más plausible para conocer a
la persona de Jesús, el hombre más grande de la humanidad que si bien
es muy importante para el Cristianismo, nuestra historia ha quedado
dividida en: ante y después de su venida. El objeto de estudio que interesa
en esta oportunidad, nos lleva a iniciar la reflexión con una interrogante
¿cómo es posible que este Gran Hombre, que pasó haciendo
bien, anunciando la salvación y liberación a pobres y oprimidos, que
era judío de nacimiento, tenía como lengua materna, el arameo, sin
embargo, ¿cómo se explica que el testimonio escrito de su vida y obra
se conserven hoy día en lengua griega?, en un tiempo en que gobernaba
el imperio romano; además, cada una de estas obras escritas para
dar testimonio de su vida, contiene elementos de la cultura helénica, en
especial, la influencia de categorías filosóficas. El evangelio de Juan,
mejor conocido como el Cuarto Evangelio, es uno de estos testimonios
escritos, marcados por esta presencia de elementos de la cultura griega.
Por ello, se intentará hacer una aproximación al texto de Jn. 4,43-
54, desde el punto de vista narrativo con la finalidad de determinar la
presencia de la cultura helénica y la influencia del término cosmopolitismo
griego.
Colecciones
Información Adicional
Otros Títulos | Cosmopolitanism in the gospel of John (jn. 4,43-54) hellenic world influence |
Correo Electrónico | kilapayu@gmail.com |
Editor | SaberULA |
ISSN | 1316-7790 |
ISSN Electrónico | 2244-8454 |
Resumen en otro Idioma | The Gospels are the most plausible testimony to know the person of Jesus, the greatest man of humanity that although it is very important for Christianity, our history has been divided into: before and after his coming. The object of study that concerns this time, lead us to start the refl ection with a question, how is it possible that this Great Man, who spent doing good, announcing salvation and liberation to the poor and oppressed, who was a Jew by birth, had the Aramaic as a mother tongue, however, how do we explain that the written evidence of his life and work is preserved today in the Greek language?, when the Empire Roman ruled; in addition, each of these written works give testimony of his life, and contains elements of Hellenic culture, especially, the infl uence of philosophical categories. The Gospel of John, better known as the Fourth Gospel, is one of these written testimonies, marked by this presence of elements of Greek culture. For this reason, we will try to make an approximation to the text of Jn. 4,43-54, from the narrative point of view in order to determine the presence of Hellenic culture and the inflection of the Greek cosmopolitan term. |
Colación | 119-137 |
Periodicidad | Semestral |
Página Web | http://www.saber.ula.ve/agoratrujillo/ |
País | Venezuela |
Institución | Universidad de Los Andes |
Sección | Revista Ágora: Artículos |